Arabic Language
"The Key to Understand - "Holy Qur’an"
We all feel touched when we open up a good translation of the meaning of the Qur’an and we ponder and wonder at the beauty of the words and the deep meanings within. But in reality we are just seeing a glimpse of the real treasure that the Qur’an is.
Imagine how you’d feel if you could understand the words of Allah in the form in which they were sent down and not just rely on a translation of the meaning in English. Imagine the power of the words and the directness of the message then! The potency would be awesome!
The Qur’an is the word of Allah; a direct message from Allah to us His creation and Allah chose the Arabic language as the language of this message. Indeed Allah tells us this in the Qur’an emphasising to us that to understand the message in its fuller form one must understand the language:
“Indeed we have sent it down as an Arabic Qur’an, in order that you may understand” (Surah Yusuf, Aayah 2)
“And thus we have inspired to you an Arabic Qur’an so that you may warn the mother of towns and all around it” (Surah ash-Shura, 7)
Arabic and the message of the Qur’an cannot be separated and translators throughout the ages have tried to convey to the non-Arabic speaking people the beauty of the meaning of the Qur’an but have always called it ‘The translation of the meaning of the Qur’an’, emphasising the fact that the Qur’an’s direct translation is not possible, because so much of the potency and splendour of the words and their meanings which are inextricably linked to the Arabic language are lost in English or any other language. Indeed to even appreciate the poetic beauty of the Qur’an one needs to have an understanding of Arabic.
Remember that for the Arabs in the time of the Prophet (SAW) who were masters of eloquence and poetry, the words of the Qur’an itself were so unique compared to the poetry of the most eloquent of them that many came to Islam recognising that the Qur’an could not be the handiwork of even the best human poet, rather it could only come from Allah. The language itself was one of the miracles of the Qur’an. Allah challenges mankind:
“And if you are in doubt about what we have sent down to our servant, then produce a chapter like it and call your witnesses besides Allah if you are truthful. But if you do not do it, and you can never do it, then fear the Fire whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers” (Surah Baqarah, aayaat 23-24)
The Preservation of the Arabic Language:
Languages usually evolve. Just look at the difference between Shakespearean English and modern day English. In many ways they seem like two totally different languages and a man from England in Shakespearean times and a man from modern day England would find it extremely difficult to communicate! But the Arabic language is not just ‘a language’. This is why the Sahabah and the early generations of Muslims strove to preserve the classical Arabic language. It was Ali (radi allaahu ‘anhu) who noticed on the tongues of some of the Arabs a slight change in dialect and ordered for the grammar rules of Arabic to be recorded in a universal form. He knew that the preservation of the Arabic language was part of the preservation of Islam itself.
Arabic unified the Muslim countries as it spread to every land that embraced Islam. This is why it is seen that those Muslim societies that are ignorant of Arabic are in general less knowledgeable about Islam. This ignorance has in turn made them more prone to stray from the straight path.
The enemies of Islam know this and have worked hard to tear the Muslims from the Arabic language and the Qur’an. During the French occupation of Algeria, the French government was advised, “We will never be able to overpower the Algerians as long as they read the Qur’an and speak Arabic. Therefore we must remove the Arabic Qur’an from their midst and abolish the Arabic language from their tongues.”
And unfortunately this is exactly what the secular leader of Turkey, Kamal Ataturk, who abolished the Islamic caliphate, did. He ordered that the Qur’an be recited in Turkish, even in prayers and changed the Turkish language which used to be written in Arabic into a Latin alphabet.
Today you will find that although Arabs throughout the world unfortunately have different colloquial dialects, they are still taught the Classical Arabic in their schools and Classical Arabic is the standard written Arabic in every Arabic newspaper and book. So it has been preserved by Allah as He(SWT) promised in the Qur’an:
“Indeed we have sent down the Reminder and surely we will preserve it.” (Surah Hijr, Aayah 9)
A Priority for all of us:
Scholars throughout the ages, from the Companions to the present day, encouraged the Ummah to learn the Arabic language.
Ubay ibn Ka’b (RA) said,
“Teach Arabic like you teach the memorisation of the Qur’an!”
Abu Bakr (RA) said,
“That I recite and forget (a portion of the Qur’an) is more beloved to me than to make a grammatical mistake!”
And ‘Umar (RA) once passed by a group of archers who missed their targets. He admonished them and they responded that they were only beginners, but in answering back they made a grammatical mistake in their wording. He told them, “Indeed, your mistakes in Arabic grammar are more difficult to bear than your mistakes in archery!”
Imam ash-Shaafi’ee said, "Therefore it is imperative that every Muslim should strive to learn Arabic as hard as he can, so that he can testify the shahada, and recite the Book of Allah and say the invocations that are mandatory upon him, such as the takbeer, tasbeeh, tashahud and other prayers. And the more he learns the language that Allah Himself chose to be the language of him who sealed the Prophets (SAW), and to be the language of His final revelation, the better it is for him!”
Imam ash-Shaafi’ee also said : "It is compulsory for every responsible Muslim to learn what they can of the Arabic language."
The great 8th century scholar Shaykul Islam Ibn Taymiyyah (rh) even went so far as to say that, “The Arabic language is part of the Religion, and knowing it is an obligation.”
Unfortunately, we have become comfortable with simply relying on translations and spending all of our time and efforts in studying other things, (other languages even!) which may not even benefit us in the hereafter and have forgotten that the Qur’an is in a very approachable language and we all have the ability or rather the responsibility to study and understand it. If you knew that Allah (SWT) had a message for you, personally, then would you not want to understand it in its original form? Think about it…we have the last revelation to mankind, the only communication from our Lord and Master, which is preserved in its original form, and yet in a 70 odd year life we do not give it the attention, which it deserves. We should realise that Allah has honoured us with the Qur’an and chosen for us the noblest of languages. Attention to Arabic is attention to the Book of Allah so we should make learning it a priority.
I remember the feeling of tasting the sweetness of Allah’s words in my Salaah when I first embarked upon my Arabic studies. I just repeated the same aayah of the Qur’an again and again savouring the words and suddenly feeling a deep emotion that I’d never felt before though I had read the same aayah many times before studying Arabic, it was as though a light had been lit for me and I’d suddenly discovered a new part of a house that I’d been living in for years. One of the definite benefits of learning Arabic is that it aids Khushoo’ or consciousness in salaah and helps us to improve all of our worships. Taraweeh prayer in Ramadan becomes a new experience!
Practical steps towards learning Arabic:
Alhamdulillah with all the teaching aids and easy access to information that we have, learning Arabic does not necessarily mean travelling on arduous journeys to distant lands as it once used to. With discipline and commitment, the student can study much in his own time
Here are some tips to help you along they way:
Make Du’a: As with everything we work towards, we should ask Allah to help us and make learning easy for us. We should ask Allah to purify our intentions so that we truly learn Arabic for the better understanding of the Qur’an and deen.
Discipline yourself! Put a set amount of time aside every day or twice a week for your Arabic studies and stick to it. Remember a little study regularly is better than hours of study once a month.
Know your basics well: going step by step is the best way to master any language, concentrating on improving your basic reading and writing is the first step in learning Arabic, even if it is repetitive. Then you can build on that firm foundation.
Invest in a good dictionary and Arabic books: A good dictionary is the Hans Wehr or Al-Mawrid dictionary, available in most Muslim bookshops and on the Internet too! Arabic words are usually arranged under their three letter roots. Get used to looking up words often and compile your own personal vocabulary dictionary. Some good three-book sets you can start working through are the three Madinah university books or the Kitaab-ul Asaasi books.
Enrol into a summer course: There are a few around every summer and they are a great way to kick-start your learning. They can be quite intensive so remember to revise and keep up your study afterwards.
Study Arabic as part of your full-time degree: If you are going to study a degree, why not study a degree in Arabic or one with Arabic as part of it?
Study under an Arab friend or tutor: The importance of a good teacher cannot be stressed enough. Although there is a lot of self-study involved, a friend who knows Arabic or an Arab brother or sister who you could go to regularly for guidance would be very valuable. You could even start going through your Arabic books with them.
Organise a class locally: There must be like-minded Muslims in your area who would like to study Arabic too. Maybe you could get together and pay for a teacher to teach you Arabic together at the local Masjid or in one of your homes. Studying with friends is a good way to stay motivated.
Study abroad in an Arab country: there are various good courses running in countries such as Egypt which really speed up your learning and can provide you with a nice experience. People have found that a few months in an Arab country can be more beneficial than a year or more of studying at home. Make sure you keep up your studying when you get back though!
Expose yourself to as much Arabic as you can: You can listen to Arabic lecture tapes, visit Muslim countries, read some Arabic everyday, and maybe get an Arab newspaper when you become more proficient.
Speak Arabic whenever you can: One of the biggest obstacles to speaking Arabic is being shy about making mistakes in speech and so not speaking at all. You must overcome this shyness and use whatever you know whenever you can. This is how you will eventually improve insha Allah. Maybe you could meet some Arab brothers or sisters who only speak Arabic. This way you’ll be forced to speak what you know and they’ll be pleased that you’re making the effort.
Relate your knowledge back to the Qur’an and other worships: Don’t forget that your aim is to understand what you recite of the Qur’an especially in your salaah and other adhkaar. Try to recognise Arabic words as you come across them in the Qur’an and apply your knowledge in understanding the Qur’an. Ponder over and pay attention to the words in your salaah.
May Allah help us all to master the language of the Qur’an and to aid its spread throughout the Ummah.
Some useful websites for learning Arabic:
1.http://www.lqtoronto.com
2.http://abdurrahman.org
For more info mail me @ : victoryummer@gmail.com
Remember me in your Dua's-
-Ummer sheriff.R.C,
India.
வல்லோனை வணங்கி வாழ்வோம் ... வறியோர்க்கு வழங்கி வாழ்வோம் .... எல்லோருடனும் இணங்கி வாழ்வோம் ...... - சிராஜுல் மில்லத் ஆ.கா.அ.அப்துஸ் ஸமத்
Sunday, March 1, 2009
இதயப் பூட்டுகளைத் திறக்க வேண்டும் !
இதயப் பூட்டுகளைத் திறக்க வேண்டும் !
சிராஜுல் ஹஸன்
( பொறுப்பாசிரியர், சமரசம் மாதமிருமுறை இதழ்)
மேடையில் ஒருவர் முழங்கிக் கொண்டிருந்தார்.
எப்பொழுதோ அருளப்பட்ட வேதத்தை வைத்துக் கொண்டு அதனைத்தான் பின்பற்றுவோம் என முஸ்லிம்கள் பிடிவாதம் பிடிக்கிறார்கள். பிற்போக்குத் தனத்தையும் பெண்ணடிமைத்தனத்தையும் திணிக்கும் குர்ஆனை முஸ்லிம்கள் கைவிட வேண்டும். அப்பொழுது தான் அவர்கள் முன்னேற முடியும்.
இந்த வகையில் அவர் உணர்ச்சிப் பூர்வமாகப் பேசிக் கொண்டே போனார். அதற்கு இடையிடையே பலத்த கைத்தட்டலும் கிடைத்தது.
கூட்டம் முடிந்தபிறகு அந்த நண்பரைச் சந்தித்தேன். தங்கு தடையற்ற அவருடைய சொல்லாற்றலுக்கு என் பாராட்டுகளைத் தெரிவித்து விட்டுக் கேட்டேன்.
சகோதரரே. நீங்கள் குர்ஆனைப் படித்தது உண்டா?
ஒரு நிமிடம் அவர் அதிர்ந்தார்.இப்படிப்பட்ட நேரடிக் கேள்வியை அவர் எதிர்பார்க்கவில்லை.
இல்லை… அது வந்து என்று இழுத்தவர் குர்ஆனில் அப்படித்தான் இருக்கிறது என்று பலரும் சொல்கிறார்களே என்றார்.
செவிவழிச் செய்திகளையும் ஊகக்கருத்துகளையும் கொண்டு ஒரு வேதத்தை நீங்கள் எடை போடலாமா? நீங்கள் குறிப்பிட்ட பிற்போக்குக்
கருத்துகளைத்தான் குர்ஆன் வலியுறுத்துகிறது எனில் அதற்குச் சான்றாக சில வசனங்களையாவது எடுத்துக்காட்டி யிருக்கலாமே? ஏன் செய்யவில்லை? என்று கேட்டேன்.
நண்பருக்கு வியர்த்துவிட்டது. கைக்குட்டையால் முகத்தைத் துடைத்துக் கொண்டார்.
அப்படியானால் குர்ஆனில் என்னதான் சொல்லியிருக்கு?
இப்பொழுது அவருடைய குரலில் உண்மையைத் தெரிந்து கொள்ளும் ஆர்வம் இருந்தது.
நண்பரே குர்ஆன் அறிவுப்பூர்வமான ஒரு வேதம் அதில் சொல்லப் பட்டிருக்கும் கருத்துக்களைக் கண்ணை மூடிக்கொண்டு பின்பற்ற வேண்டும் என்று குர்ஆன் கூறவில்லை. இறைவன் சொல்வதைப் பாருங்கள்.
பெரும் பாக்கியங்கள் நிறைந்த இந்தக் குர்ஆனை நாமே அருளினோம். மக்கள் இதனுடைய வசனங்களைச் சிந்திக்க வேண்டும். அறிவுடையோர் இதிலிருந்து படிப்பினைப் பெற வேண்டும் என்பதற்காக (குர்ஆன் 38:29 )
நண்பரே வேத வசனங்களைக் குறித்துச் சிந்திக்கச் சொல்லும் குர்ஆன் அப்படிச் சிந்திக்காதவர்களைக் கண்டிக்கவும் செய்கிறது.
இவர்கள் திருக்குர்ஆனைச் சிந்தித்துப் பார்க்க வேண்டாமா? அல்லது அவர்களின் இதயங்கள் மீது பூட்டுகள் போடப்பட்டிருக்கின்றனவா? ( குர்ஆன் 47:24 )
அன்பு நண்பரே உங்கள் இதயப் பூட்டுகளை நீங்கள் திறக்க வேண்டும் என்பதுதான் என் கோரிக்கை.
நான் பேச்சை நிறுத்தினேன் உடனே அவர் கேட்டார். குர்ஆன் எனக்குக் கிடைக்குமா? குர்ஆனின் தமிழ் மொழி பெயர்ப்புப் பிரதியை எடுத்துக் கொடுத்தேன். நண்பரின் முகத்தில் மகிழ்ச்சி மின்னல்.
இனிமேல் எதைப்பற்றிப் பேசுவதாக இருந்தாலும் அது குறித்து நன்கு தெரிந்த பிறகுதான் பேசுவேன். என்று உறுதியளித்துவிட்டு நண்பர் புறப்பட்டார். அவர் அளித்த உறுதியில் அழுத்தம் இருந்தது. கூடவே நிதானமும் இருந்தது.
சமரசம் பிப்ரவரி 16-29, 2009 இதழிலிருந்து
www.samarasam.net
சமரசம்
138 பெரம்பூர் நெடுஞ்சாலை
செனை 600 012
தொலைபேசி : 2662 0091
தொலைநகல் : 2662 0682
samarasam12@gmail.com
சிராஜுல் ஹஸன்
( பொறுப்பாசிரியர், சமரசம் மாதமிருமுறை இதழ்)
மேடையில் ஒருவர் முழங்கிக் கொண்டிருந்தார்.
எப்பொழுதோ அருளப்பட்ட வேதத்தை வைத்துக் கொண்டு அதனைத்தான் பின்பற்றுவோம் என முஸ்லிம்கள் பிடிவாதம் பிடிக்கிறார்கள். பிற்போக்குத் தனத்தையும் பெண்ணடிமைத்தனத்தையும் திணிக்கும் குர்ஆனை முஸ்லிம்கள் கைவிட வேண்டும். அப்பொழுது தான் அவர்கள் முன்னேற முடியும்.
இந்த வகையில் அவர் உணர்ச்சிப் பூர்வமாகப் பேசிக் கொண்டே போனார். அதற்கு இடையிடையே பலத்த கைத்தட்டலும் கிடைத்தது.
கூட்டம் முடிந்தபிறகு அந்த நண்பரைச் சந்தித்தேன். தங்கு தடையற்ற அவருடைய சொல்லாற்றலுக்கு என் பாராட்டுகளைத் தெரிவித்து விட்டுக் கேட்டேன்.
சகோதரரே. நீங்கள் குர்ஆனைப் படித்தது உண்டா?
ஒரு நிமிடம் அவர் அதிர்ந்தார்.இப்படிப்பட்ட நேரடிக் கேள்வியை அவர் எதிர்பார்க்கவில்லை.
இல்லை… அது வந்து என்று இழுத்தவர் குர்ஆனில் அப்படித்தான் இருக்கிறது என்று பலரும் சொல்கிறார்களே என்றார்.
செவிவழிச் செய்திகளையும் ஊகக்கருத்துகளையும் கொண்டு ஒரு வேதத்தை நீங்கள் எடை போடலாமா? நீங்கள் குறிப்பிட்ட பிற்போக்குக்
கருத்துகளைத்தான் குர்ஆன் வலியுறுத்துகிறது எனில் அதற்குச் சான்றாக சில வசனங்களையாவது எடுத்துக்காட்டி யிருக்கலாமே? ஏன் செய்யவில்லை? என்று கேட்டேன்.
நண்பருக்கு வியர்த்துவிட்டது. கைக்குட்டையால் முகத்தைத் துடைத்துக் கொண்டார்.
அப்படியானால் குர்ஆனில் என்னதான் சொல்லியிருக்கு?
இப்பொழுது அவருடைய குரலில் உண்மையைத் தெரிந்து கொள்ளும் ஆர்வம் இருந்தது.
நண்பரே குர்ஆன் அறிவுப்பூர்வமான ஒரு வேதம் அதில் சொல்லப் பட்டிருக்கும் கருத்துக்களைக் கண்ணை மூடிக்கொண்டு பின்பற்ற வேண்டும் என்று குர்ஆன் கூறவில்லை. இறைவன் சொல்வதைப் பாருங்கள்.
பெரும் பாக்கியங்கள் நிறைந்த இந்தக் குர்ஆனை நாமே அருளினோம். மக்கள் இதனுடைய வசனங்களைச் சிந்திக்க வேண்டும். அறிவுடையோர் இதிலிருந்து படிப்பினைப் பெற வேண்டும் என்பதற்காக (குர்ஆன் 38:29 )
நண்பரே வேத வசனங்களைக் குறித்துச் சிந்திக்கச் சொல்லும் குர்ஆன் அப்படிச் சிந்திக்காதவர்களைக் கண்டிக்கவும் செய்கிறது.
இவர்கள் திருக்குர்ஆனைச் சிந்தித்துப் பார்க்க வேண்டாமா? அல்லது அவர்களின் இதயங்கள் மீது பூட்டுகள் போடப்பட்டிருக்கின்றனவா? ( குர்ஆன் 47:24 )
அன்பு நண்பரே உங்கள் இதயப் பூட்டுகளை நீங்கள் திறக்க வேண்டும் என்பதுதான் என் கோரிக்கை.
நான் பேச்சை நிறுத்தினேன் உடனே அவர் கேட்டார். குர்ஆன் எனக்குக் கிடைக்குமா? குர்ஆனின் தமிழ் மொழி பெயர்ப்புப் பிரதியை எடுத்துக் கொடுத்தேன். நண்பரின் முகத்தில் மகிழ்ச்சி மின்னல்.
இனிமேல் எதைப்பற்றிப் பேசுவதாக இருந்தாலும் அது குறித்து நன்கு தெரிந்த பிறகுதான் பேசுவேன். என்று உறுதியளித்துவிட்டு நண்பர் புறப்பட்டார். அவர் அளித்த உறுதியில் அழுத்தம் இருந்தது. கூடவே நிதானமும் இருந்தது.
சமரசம் பிப்ரவரி 16-29, 2009 இதழிலிருந்து
www.samarasam.net
சமரசம்
138 பெரம்பூர் நெடுஞ்சாலை
செனை 600 012
தொலைபேசி : 2662 0091
தொலைநகல் : 2662 0682
samarasam12@gmail.com
Subscribe to:
Posts (Atom)